Пир потаенный [ Пир потаенный. Повелитель деревьев] - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я успел преодолеть сорок метров, что вывело меня из зоны непосредственного действия взрыва, тем более, что большая часть его энергии должна была бы уйти вверх. Внезапно я почувствовал, как что-то толкнуло меня в спину, но ничего не услышал. Меня подняло в воздух. Откуда-то прямо передо мной возникло дерево и я погрузился в темноту.
Когда сознание вернулось ко мне, я все еще продолжал чувствовать себя оглушенным. Болело все тело, все мышцы и кости, но особенно голова и уши. Дым едва начал рассеиваться. Вершины холма больше не существовало, так же как и большей части деревьев на всей территории, примыкающей к ней. Оставшаяся часть леса была завалена их расщепленными, искореженными, вырванными с корнем стволами и ветвями. Одно из них упало в нескольких сантиметрах от меня. Еще немного и его ствол, толстый и тяжелый, словно обломок скалы, размозжил бы мне голову.
Медленно, преодолевая боль во всем теле, я встал на ноги. В этот момент луна вышла из-за туч и небо внезапно приобрело странный цвет индиго. Я не сомневался, что это ощущение цвета было лишь во мне и небо на самом деле оставалось таким же темным, каким ему и положено было быть ночью. Листва деревьев окрасилась в ядовито-зеленый цвет, а земля стала тошнотворно желто-зеленого оттенка. Все предметы потеряли присущую им устойчивость форм. Удлинялись или сокращались, будто изображения на растянутой резиновой ленте. Энергия, скопившаяся в этой резине, ждала, пока восстановится мой слух, чтобы вырваться наружу.
Я был гол и безоружен, если не считать пояса с подвешенным к нему ножом в ножнах.
Оглянувшись, я увидел неподалеку, метрах в десяти от себя, Вилфреда, лежащего ничком на земле. Я подошел и перевернул его. При первом взгляде, у него не было ни одной раны, но когда я разорвал его рубашку, то увидел в нижней части его спины огромную, размером с тарелку, гематому. Скорее всего, он получил ее от удара колесом грузовика, которое валялось тут же, тремя метрами дальше.
Негр открыл глаза и что-то сказал. Я ничего не услышал. К тому же было достаточно темно, чтобы я мог прочесть по его губам. Я полез к нему в карман, вытащил пачку отрывных спичек и зажег одну из них. Это было, быть может, глупо с моей стороны, но я был уверен, что в окрестностях не осталось ни одной живой души, которая могла бы меня увидеть. А я хотел знать, что он пытается мне сказать.
Пламя осветило его губы.
— …этот раз был настоящий «бумм!», не то что прежнее кудахтанье! Черт… сраная жизнь… скажи этому бронзовому типу… что он проклятый мерзавец… Бог — это сраная белая жопа, можешь мне поверить… Ай! Мамочка!
Я был поражен, что свои последние слова он адресовал той, кто ответил на его первый крик. Я, честно говоря, ожидал совсем другого конца фразы, судя по тому, как он ее начал.
Смерть Вилфреда расстроила меня. В других обстоятельствах я мог бы стать его другом, при условии, что он избавился бы от своей маски, манерничания и предрассудков, которыми обзаводятся люди, считая, что именно это делает их цивилизованными существами, и без чего они чувствовали бы себя весьма дискомфортно. Во всяком случае, большинство людей чувствовало себя в моем присутствии очень неуютно. Должно быть, по моей вине.
Я так и оставил его там: с широко открытым ртом и застывшими глазами. Еще до конца сегодняшнего утра его рот заполнится снующими прожорливыми насекомыми, а стервятники выклюют глаза.
Добравшись до того, что было когда-то вершиной холма, я потратил некоторое время в напрасных поисках чего-нибудь, что могло бы служить мне оружием. Поняв, что занимаюсь бесполезным делом, я прекратил это и неторопливо направился к горе. Как мне думалось, Калибан должен был сейчас как можно скорее спускаться с нее, чтобы удостовериться, жив я или нет. Или он уже засек меня с помощью своего мощного бинокля?
Но даже если мне удастся оторваться от него, я знал, что это будет лишь на короткое время. Я наверняка снова встречу его на моем пути, так как цель у нас была одна и та же, как я понял из болтовни этих двух его стариков. Я не думал, что Калибан рассказал им что-то по поводу Девяти, так как это было нам строжайше запрещено. Он позволит им сопровождать себя до определенного пункта. Но дальше пойдет один. Девять запрещали членам их ордена приводить с собой непосвященных ближе, чем на восемьдесят километров от их пещер.
Я думал под всем этим, молясь в душе, чтобы моя глухота прошла как можно быстрее, когда, внезапно, от ствола дерева в тридцати сантиметрах левее моей головы отщепился и отлетел в сторону здоровый кусок коры. Если бы в тот момент я как раз не смотрел в том направлении, то не заметил бы ничего, и следующий выстрел снайпера мог бы стать для меня роковым.
Я не успел еще ничего толком понять, а тело мое уже было на земле и быстро катилось в сторону небольшой впадины, сразу за густым кустом. Я рискнул высунуть один глаз из моего укрытия и увидел силуэт огромного мужчины, в котором сразу же узнал толстяка албанца. В этот момент он был занят тем, что стрелял в спину человека в бурнусе, убегающего от него. Человек будто споткнулся, взмахнул руками и, прижав к себе землю, больше не двигался. Одним прыжком меня вынесло из-за моего укрытия, и я приготовился бежать, но Ноли был уже почти рядом, метрах в десяти от меня. На таком расстоянии он не промахнулся бы. Я остановился и поднял вверх руки. Я знал, что нужен ему только живым, но не хотел, чтобы он прострелил мне ноги. Поэтому я ждал и не двигался.
Я не знал, каким чудом Ноли и его арабу удалось уцелеть после этого чудовищного взрыва. Скорее всего, они шли в последних рядах своего отряда, когда раздался первый взрыв. Поэтому у них было время укрыться где-нибудь. Ноли что-то сказал. Выразительным шестом я показал ему на свои уши. Он мне показал на свои, и я понял, что он так же глух, как и я. Вероятно, человек в бурнусе тоже ничего не слышал, и Ноли напрасно сотрясал воздух, крича ему, что меня необходимо взять живым. Впрочем, он должен был знать об этом еще раньше, потому что Ноли говорил это, по крайней мере, раз сто за время их преследования меня. Но после взрыва араб, наверное, потерял над собой контроль или решил отомстить за погибших товарищей и поэтому открыл по мне пальбу. Ноли был вынужден пристрелить его собственноручно.
Ему оставалось теперь только связать мне руки. Но албанец знал, как это трудно сделать одному, без добровольного согласия того, кому это делают. А рассчитывать на согласие с моей стороны он не мог. И Ноли решил проблему, двинув меня по черепу своей винтовкой. Я успел втянуть голову в плечи, но это не помогло, и я вновь потерял сознание.
Когда я пришел в себя, у меня было впечатление, что моя голова непомерно распухла, вместив и собрав в себя всю боль, что бродила вокруг в радиусе ста километров. Голова пульсировала острой болью, будто в ней был гангренозный очаг. Глаза болели так, что я думал, что их вырвали из глазниц и теперь вместо них наружу свисают обрывки зрительных нервов. Мои руки были скованы за спиной с помощью наручников. Ноли захлестнул вокруг моей шеи петлю и привязал ее к цепи наручников. Устраивая все это, он поднял мои руки за спиной как только мог высоко, и теперь я должен был держать их в этой очень неудобной для меня позе, чтобы не задушить себя, натянув веревку. Это мешало мне также попытаться разорвать цепь от наручников.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});